20 junio 2026 / 01:41

La Casa del Periodismo

Miguel Ángel Lucena, arabista e investigador español: “En España no se enseña prácticamente nada en la educación básica sobre el mundo árabe y el islam”

Mares 30 - febrero 14, 2026

Entrevistado por Mohamed Charbi 

 

Miguel Ángel Lucena Romero es Doctor en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad de Granada (España).

 

Actualmente, es profesor de Lengua Árabe en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Málaga.

 

Sus líneas de investigación son la didáctica de la lengua árabe, la erótica árabe e islámica, etc.

 

Ha realizado varias investigaciones sobre diferentes temáticas. Entre sus artículos científicos podemos mencionar los siguientes: “El componente lúdico en la enseñanza del árabe como lengua extranjera”, “Conocimiento del yoga en alumnado adolescente y su perspectiva sobre su inclusión en la Educación Física”, “Vivir mejor, estar mejor : Un proyecto de Innovación Educativa sobre Yoga en la Universidad de Málaga”, “España en el imaginario chileno-árabe: personas, lugares, tiempos, sentires” (en colaboración con Rosa Isabel Martínez Lillo), “La re-construcción literaria de oriente desde América: los casos de Chile y México” (en colaboración con Rosa Isabel Martínez Lillo), etc.

 

En esta entrevista concedida al diario Mares30, el Dr. Miguel Ángel Lucena habla sobre varias cuestiones de sumo interés: sus primeros contactos con la lengua árabe, el componente lúdico en la enseñanza del árabe como lengua extranjera, la imagen de lo árabe y lo islámico en España, Al-Ándalus, Marruecos, etc.

 

– Usted es Doctor en Estudios Árabes e Islámicos por la Universidad de Granada (España). 

Háblenos un poco sobre sus primeros contactos con la lengua árabe. 

– Mi primer contacto con la lengua árabe tuvo lugar en el año 2007 cuando me matriculé en Filología Árabe en la Universidad de Granada.

 

Ahí, empecé a estudiar y aprendí el alfabeto. Sin duda alguna, aprender árabe en una ciudad como Granada lo hace más bonito.

 

– ¿Todavía hay interés en España por  los “Estudios Árabes e Islámicos”?

– Realmente, el interés existe, aunque quizá desde la perspectiva más antropológica y religiosa. Es decir, los alumnos se matriculan principalmente porque les llama la atención el mundo árabe o porque son musulmanes. Por otro lado, los que eligen cursar árabe como optativa durante dos años, parecen tener otros intereses transversales: literatura, historia, caligrafía, etc.

 

– Hablando también de la lengua árabe, ¿En qué reside la importancia del componente lúdico en la enseñanza del árabe como lengua extranjera? 

– Mi campo de investigación es la sexualidad en el islam medieval y la didáctica de la lengua árabe.

 

En este caso, puedo decir desde mi experiencia que enseñar sin pasión y sin juegos no llega a ningún puerto.

 

En todas mis clases, incluyo una actividad divertida o atractiva para llamar y despertar la atención del alumnado.

 

– ¿Cómo es la imagen de lo árabe y lo islámico en España?

– Por lo general, en España no se enseña prácticamente nada en la educación básica sobre el mundo árabe y el islam. Por ello, hay un desconocimiento normalizado sobre esta imagen.

 

– ¿Con qué gafas los jóvenes españoles ven y leen la historia de Al-Ándalus? 

– Al-Ándalus sigue siendo el punto álgido de nuestros estudios. Los alumnos se sienten muy atraídos por este período y lo leen a través de las fuentes clásicas andalusíes que, con suerte, mis compañeros de área trabajan con buenos métodos.

 

– Como joven arabista español, ¿qué propone para poder erradicar -o reducir, por lo menos- los estereotipos y prejuicios que tienen algunos jóvenes españoles sobre los árabes y el Islam? 

– Es difícil erradicar esa desconfianza hacia una cultura tan cercana a la nuestra.

 

La única salida para solucionar este problema es incluir más unidades didácticas en la educación secundaria.

 

– ¿Qué siente usted cuando visita algunos de los monumentos que dejaron los musulmanes en Al-Ándalus, como por ejemplo, la Alhambra de Granada, la Mezquita de Córdoba, La Giralda de Sevilla, etc.? 

– De manera muy romantizada, puedo decir que me traslado hacia el pasado, aunque, monumentos como la Mezquita de Córdoba, no pertenezcan al patrimonio (la Mezquita de Córdoba es un monumento que pertenece a la institución eclesiástica).

 

En este caso, la Alhambra siempre es un motivo más para leer en sus paredes toda nuestra historia.

 

– ¿Cómo ve las relaciones actuales entre España y el mundo árabe-islámico?

– Según mis conocimientos, las relaciones diplomáticas son bastantes buenas, a lo que se le puede sumar la buena conexión entre las universidades.

 

– ¿Qué papel pueden desempeñar los arabistas españoles para tender puentes entre la Península Ibérica y el mundo árabe-islámico? 

– Los arabistas, a través de sus investigaciones, desempeñan un papel fundamental a la hora de estrechar lazos geográficos.

 

En este caso, los proyectos y los congresos son fundamentales para mejorar toda relación.

 

– ¿Cuántas veces ha visitado Marruecos? ¿Cómo lo ve?

– He estado tres veces y una de ellas muy reciente (2026). Creo que no hay mucha diferencia entre la cultura española del sur y la marroquí. Esto nos hace sentir muy cómodos.

 

Es un país con una gastronomía impresionante, unos paisajes y monumentos maravillosos y los marroquíes son muy cercanos y hospitalarios. Siempre hay motivos para ir a Marruecos.

 

– Por último, ¿qué mensaje(s) quiere transmitir a los lectores españoles y árabes?

– El mundo árabe y el español son muy cercarnos. Somos hermanos, somos familia. Digamos que no existe mejor fusión. Por eso, animo siempre a estrechar lazos entre el mundo árabe y España.

 

Categorías : Entrevistas España